Minggu, 06 Juni 2010

invoke

sure chikai isokgu tabi ni butsuke ai chigire au
tagai no hane no itami kanji te iru
samishisa ni yogore ta ude de daita
sore igai no nani ka wo shiranai kara
tsunagaru shunkan mezame ru eien machi kogareru
haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja
tadori tsukenai
jitto me o korashi temo miushi natte shimau hoshi
dare no mono nimo naranai hikari ga aru
kuchibiru tashi kameru inochi no hi ga
omoi tsumeta youni mabushii kara
ai ga saki nanoka kowasu noga saki ga madowa sareru
karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare kara mamore ba ii?
kimi ga itsuka hoshi gatta omoi ga
soko ni aru nara...
haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja
karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare ka mamore ba ii?
koko de itsuka hoshi gatta omoi ga
kimi ni aru kara...



english translate

Every time we hurry past each other, we hit and tear ourselves on impact
and we feel the pain of each other's wings
We were embraced in unclean, impure arms
because in our loneliness we didn't know any better
The moment we connect, eternity will awaken - I long for it
Exposed in a flickering instant that flew by too fast
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words
can't get get us anywhere by themselves
Though I fixed my eyes right on them, I've still lost sight of the stars
But their light remains, and no one can steal it
The light of our existence is confirmed by our lips
It's dazzling from the emotions that are bottled up inside us
Is it love that lies ahead, or will everything break apart? It bewilders me...
Intertwined in this heat, wanting to speak the truth
Who do I protect them from?
This feeling you wanted so badly once,
If it's there...
Exposed in a flickering instant that flew by too fast
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words...
Intertwined in this heat, wanting to speak the truth
Who do I protect them from?
This feeling I wanted so badly once...
It lies in you



indonesia translate

Setiap kali kita tergesa-gesa melewati satu sama lain, kita memukul dan merobek diri kita sendiri terhadap dampak
dan kita merasakan sakit sayap saling
Kami berpelukan di najis, lengan murni
karena dalam kesendirian kita, kita tidak tahu lebih baik
Saat kita hubungkan, kelestarian akan terjaga - aku panjang untuk itu
Terkena dalam instan berkedip-kedip yang terbang dengan terlalu cepat
Aku tidak dapat mencapai apa-apa saja
Ini hanya keinginan dan kata-kata fading
tidak bisa mendapatkan kita sendiri di mana saja
Meskipun aku tetap mataku kanan pada mereka, aku masih tidak bisa melihat bintang-bintang
Tapi mereka tetap cahaya, dan tidak ada yang bisa mencurinya
Cahaya keberadaan kita adalah dikonfirmasi oleh bibir kita
Ini mempesona dari emosi yang kemasan dalam diri kita
Apakah cinta yang ada di depan, atau akan segalanya pecah? Ini membingungkan saya ...
Terjalin di panas ini, ingin untuk berbicara kebenaran
Kepada siapa saya melindungi mereka dari?
Perasaan ini Anda sangat ingin sekali,
Jika ada ...
Terkena dalam instan berkedip-kedip yang terbang dengan terlalu cepat
Aku tidak dapat mencapai apa-apa saja
Ini hanya keinginan dan kata-kata fading ...
Terjalin di panas ini, ingin untuk berbicara kebenaran
Kepada siapa saya melindungi mereka dari?
Perasaan ini aku begitu ingin sekali ...
Kota ini terletak di dalam kamu

sumber : anime lyrics

0 comments:

Posting Komentar