Minggu, 06 Juni 2010

find the way

doushite kimi wa chiisa na te de
kizu wo seoou to suru no darou?
dareka no tame dake janai miushinawanaide
doushite boku wa mayoinagara
nigedasu koto dekinai no darou?
nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo...
find the way
kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo
hibiku ai dake tayori ni
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
you'll find the way
kimi wa itta nagai yume wo mita
totemo kanashii yume datta to
soredemo sono sugata wa sukoshi mo kumoranai
boku wa itta naite iinda to
zutto soba ni ite ageru yo
hoshii no wa dakiageru te wo te wo...
find the way
kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo
midasu kaze ni makenu you ni
ima dare yori hayaku itami ni kizuketa nara...
kotae wo dasu koto kitto subete janai
aseranakute iinda yo anata mo...
find the way
kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo
hibiku ai dake tayori ni
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
find the way
kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo
midasu kaze ni makenu you ni
susunda michi no saki tashika na hikari wo mita...
you'll find the way



english translate

Why do you, with your small hands,
try to carry all these wounds on your back?
It isn't for any one person's sake, please don't lose sight of that
Why am I, while hesitating,
unable to escape?
What I hope for is the sun, the sun to light the way...
Find the way
Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach
We depend on only our resounding love
Because at the end of the path we've traveled we'll find the light
You'll find the way
You said, "I had a long dream...
It was a very sad dream,
but what I saw wasn't one bit clouded..."
I said, "It's okay to cry,
because I'll stay by your side no matter what."
What I wish for is a hand, a hand to reach up to me...
Find the way
Even without words, even without wings to fly on
As long as we stand our ground in the wind
Even if we're the first ones afflicted with this pain...
Giving an answer surely isn't everything
I'll be patient, it's all right, and so are you...
Find the way
Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach
We depend on only our resounding love
Because at the end of the path we've traveled we'll find the light
Find the way
Even without words, even without wings to fly on
As long as we stand our ground in the wind
At the end of the path we've traveled we finally saw the light...
You'll find the way




indonesia translate

Mengapa Anda, dengan tangan kecil Anda,
mencoba untuk membawa semua luka-luka di punggung Anda?
Bukan setiap orang demi seseorang, jangan melupakan bahwa
Mengapa saya, sedangkan ragu-ragu,
tidak dapat melarikan diri?
Apa yang saya harapkan adalah matahari, matahari untuk menerangi jalan ...
Cari jalan
Meskipun di alam semesta ini bersinar kami tangan tidak bisa mencapai
Kami hanya tergantung pada cinta kita bergema
Karena di ujung jalan kami bepergian kita akan menemukan cahaya
Anda akan mencari jalan
Anda berkata, "Aku bermimpi panjang ...
Ini adalah mimpi yang sangat menyedihkan,
tapi apa yang saya lihat adalah tidak sedikit mendung ... "
Aku berkata, "Tidak apa-apa untuk menangis,
karena saya akan tinggal di samping Anda tak peduli apa. "
Apa yang saya harapkan adalah tangan, tangan untuk mencapai padaku ...
Cari jalan
Bahkan tanpa kata-kata, bahkan tanpa sayap untuk terbang
Selama kita berdiri di tanah kami di angin
Bahkan jika kita orang pertama menderita dengan rasa sakit ini ...
Memberikan jawaban tentu bukan segala-galanya
Aku akan bersabar, tidak apa-apa, dan kau ...
Cari jalan
Meskipun di alam semesta ini bersinar kami tangan tidak bisa mencapai
Kami hanya tergantung pada cinta kita bergema
Karena di ujung jalan kami bepergian kita akan menemukan cahaya
Cari jalan
Bahkan tanpa kata-kata, bahkan tanpa sayap untuk terbang
Selama kita berdiri di tanah kami di angin
Di ujung jalan yang kita lalui akhirnya kami melihat cahaya itu ...
Anda akan mencari jalan

sumber : anime lyrics

0 comments:

Posting Komentar