Minggu, 06 Juni 2010

i wanna go to place

I wanna to a place where I can say
That I'm all right and I'm staying there with you
I wanna know if there could be anyway
That there's no fight, and I'm safe and sound with you
And everytime I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don't see it anymore cause I see thru you now
imademo kidzukanai deshou kono shizuka na sora ni
itsudemo omoidasu kedo mou doko nimo modorenai
soshite zutto kokoro de samete sotto kidzuite
itsuka kitto yasashisa mietekuru you ni
What's stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It's never OK for me
What's got into me? I get lost again
Is it really OK? It's never going to be
soshite motto sagashite me no mae ni kidzuite
asu wa kitto kazamuki mo kawaru you ni
kaze ga sotto sasayaku ugomeku nowa kono daichi
mayawanaide yasashisa mietekuru you ni
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don't see it anymore cause I see thru you now
I wanna go to a place where I can say
That I'm all right and I'm staying there with you



english translate

I wanna to a place where I can say
That I'm all right and I'm staying there with you
I wanna know if there could be anyway
That there's no fight, and I'm safe and sound with you
And everytime I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don't see it anymore cause I see thru you now
Even now you still haven't noticed this quiet sky
I am always thinking of it, but I can no longer return to there
And I will always be awake in my heart, gently taking notice
That someday I will be able to see kindness
What's stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It's never OK for me
What's got into me? I get lost again
Is it really OK? It's never going to be
And I will search harder to realize the things in front of my eyes
Even the wind's direction will surely change tomorrow
The wind whispers gently, the one that moves is the earth
Find the way and I will be able to see kindness
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don't see it anymore cause I see thru you now
I wanna go to a place where I can say
That I'm all right and I'm staying there with you




indonesia translate


Saya ingin ke suatu tempat di mana aku dapat mengatakan
Bahwa aku baik-baik saja dan aku tinggal di sana bersama Anda
Aku ingin tahu apakah bisa tetap ada
Itu ada tidak melawan, dan aku aman dan suara dengan Anda
Dan setiap kali saya lihat, saya pikir Anda berada di sana,
Tapi itu hanya imajinasiku
Saya tidak melihat lagi karena aku melihat melalui Anda sekarang
Bahkan sekarang kau masih belum melihat langit yang tenang ini
Aku selalu memikirkan hal itu, tapi aku tidak bisa lagi kembali ke sana
Dan aku akan selalu terjaga di hatiku, lembut memperhatikan
Suatu hari nanti aku akan bisa melihat kebaikan
Apa yang menghentikan saya? Aku terjebak lagi
Apakah benar-benar OK? Tidak pernah OK untuk saya
Apa yang masuk ke saya? Aku tersesat lagi
Apakah benar-benar OK? Ini tidak akan pernah
Dan aku akan mencari lebih keras untuk mewujudkan hal-hal di depan mataku
Bahkan arah angin itu pasti akan berubah besok
Angin bisikan lembut, salah satu yang bergerak adalah bumi
Temukan jalan dan saya akan dapat melihat kebaikan
Dan setiap kali saya melihat, saya pikir Anda berada di sana,
Tapi itu hanya imajinasiku
Saya tidak melihat lagi karena aku melihat melalui Anda sekarang
Saya ingin pergi ke suatu tempat di mana aku dapat mengatakan
Bahwa aku baik-baik saja dan aku tinggal di sana bersama Anda

sumber : anime lyrics

0 comments:

Posting Komentar